Hay frases relativas
que implican un deseo o la inexistencia posible
de algo. En este caso hay que utilizar el subjuntivo
en la frase relativa, en español como en
francés.
ejemplos
J' aimerais avoir une voiture qu' on puisse plier.
Quiesiera tener un carro que se pueda
plegar.
Imaginez
vous un état dont le gouvernement
soit
compétent.
Imagínese un estado cuyo gobierno
sea competente.
J' aimerais avoir une voiture, qui n' ait pas besoin d' essence.
Me gustaría tener un coche
que no gaste gasolina.
Si la frase principal contiene un superlativo se
utiliza en general un subjuntivo, porque los superlativos
muy rara vez son una afirmación objetiva. Casi siempre implican una evaluación
subjetiva. En francés se puede utilizar el
subjuntivo incluso si el superlativo describe un
hecho.
ejemplos
C' est la femme la plus belle qu' on puisse s' imaginer.
Es la mujer más linda que uno
pueda imaginarse.
Il est le seul dans la classe qui ne sache pas encore écrire.