Werbung ausblenden
curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
 

añadir a los favoritos ...

  esta página como
página principal
...
Contenido 5º capítulo 5.2.1 La posición de los pronombres personales

volver
5º capítulo: Guía de sobrevivencia I

  5.2.1 La posición de los pronombres personales
En cuanto se refiere a la posición de los pronombres personales hay una pequeña diferencia entre el español y el francés. En español los pronombres personales siempre se encuentran delante del primer verbo conjugado, sea este un verbo auxiliar, un verbo modal o un verbo pleno.

Yo lo puedo ver.
Yo lo he visto.
Yo lo he podido ver.

Además se puede añadir un pronombre al infinitivo.

Yo puedo verlo.

En francés el pronombre personal se encuentra delante del primer verbo conjugado, pero delante del infinitivo, lo que significa, como vamos a ver en seguida, que en el caso de que la frase tenga un verbo modal y un infinitivo, el pronombre personal se encuentra delante del infinitivo y no delante del verbo modal.

Je peux le faire
NO: Je le peux faire.

Y no es posible en francés añadir un pronombre personal al infinitivo.

 
volver