3.1.1.1.1.3 El artículo determinado y denominaciones geográficas

Aunque el francés es lengua hermana del español, las dos son lenguas románicas, de vez en cuando hay diferencias. En español, en general, no hay ningún artículo delante de continentes y países, aparte de algunas excepciones como por ejemplo la India.

América es mucho más grande que Europa.
Italia es un país lindo.

En francés en general hay un artículo delante del país, pero sin que esto tenga una lógica, hay también excepciones como Israel, Cuba, Madagascar.

ejemplos
L' Europe a fait beaucoup de progrès.
--- Europa ha hecho muchos   progresos.
Beaucoup de gens confondent l' Amérique avec les États Unis.
Mucha gente confunde --- América con los Estado Unidos.
L' Asie est très grande.    
--- Asia es muy grande.    
La capitale de la France c'est Paris.
La capital de --- Francia es París.
L' Italie est un beau pays.  
--- Italia es un hermoso país.  
L' Allemagne se trouve au (a + le) milieu de l'Europe.
--- Alemania se encuentra en el centro de Europa.

Pero nunca hay artículo delante de la preposición en 
Il habite en Allemagne.
  El vive en Alemania.
Elle va en Italie.
  Ella va a Italia.
En Europe on paye moins.
  En Europa se paga menos.

No hay artículo delante de ciudades 
Paris est une belle ville.
  París es una linda ciudad.
Madrid est la capitale de l' Espagne.
  Madrid es la capital de   España.

No hay artículo delante de ciudades, pero sí delante de ríos, como en español.

Hay artículo delante de ríos 
Le Rhin est la frontière entre la France et l' Allemagne
  El Rin es la frontera entre   Francia y   Alemania
La Seine traverse Paris.
  La Sena cruza París.




contacto pie de imprenta declaración de privacidad