Werbung ausblenden
 

añadir a los favoritos ...

  esta página como
página principal
...
  aconsejar a otra persona
Contenido 3º capítulo 3.1.1.1.1.3 El artículo determinado y denominaciones geográficas

volver
3º capítulo: Sustantivos, artículos y adjetivos

  3.1.1.1.1.3 El artículo determinado y denominaciones geográficas
Aunque el francés es una hermana del español, las dos lenguas son lenguas románicas, de vez en cuando hay diferencias. En español, en general no hay ningún artículo delante de continentes y países, a pesar de que no hablemos de las pocas excepciones como por ejemplo la India.

América es mucho más grande que Europa.
Italia es un lindo país.

En francés en general hay un artículo delante de un país, pero sin que esto tenga una lógica hay también excepciones como Israël, Cuba, Madagascar.

  ejemplos
L' Europe a fait beaucoup de progrès.
--- Europa ha hecho muchos   progresos.
Beaucoup de gens confondent l' Amérique avec les États Unis.
Mucha gente confunde   América con los Estado Unidos.
L' Asie est très grande.    
  Asia es muy grande.    
La capitale de la France c'est Paris.
La capital de   Francia es París.
L' Italie est un beau pays.  
  Italia es un hermoso país.  
L' Allemagne se trouve au (a + le) milieu de l'Europe.
  Alemania se encuentra en el centro de Europa.

  Pero nunca hay artículo delante de la preposición en  
Il habite en Allemagne.
    El vive en Alemania.
  Elle va en Italie.
    Ella va a Italia.
  En Europe on paye moins.
    En Europa se paga menos.

  No hay artículo delante de ciudades  
Paris est une belle. ville.
    París es una linda ciudad.
  Madrid est la capitale de l' Espagne.
    Madrid es la capital de   España.

No hay artículo delante de ciuades, pero sí delante de rios, como en español.

  Hay artículo delante de rios  
Le Rhin est la frontière entre la France et l' Allemagne
    El Rin es la frontera entre   Francia y   Alemania
  La Seine traverse Paris.
    La Seine cruza París.

volver