curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
aprender frances
Contenido capítulo 19º 19.2.1 Frases interrogativas con preposiciones

volver
capítulo 19º : Frases interrogativas

  19.2.1 Frases interrogativas con preposiciones
Hemos visto ya en los capítulos anteriores que junto con una preposición tanto en español como en francés se usa los pronombres átonos.

  ejemplos
Il parle beaucoup. <=> Habla mucho.
 
J' ai parlé beaucoup avec lui. (no:... avec il) <=> He hablado con él.

Algo similar sucede en francés con el pronombre interrogativo que. Junto con una preposición se utiliza quoi y no que.

  ejemplo
Avec quoi tu l' as fais? <=> ¿Con qué lo hiciste?
 
no: ~Avec que est-ce que tu l' as fait?

Las formas sustantivas lequel / laquelle / lesquels / lesquelles ( o sea la fusión de las formas adjetivas quel / quelle/ quels / quelles con los artículos le / la / les) forman en algunos casos una unión con los pronombres à y de.

  'fusión
fusión à con lequel
  à + lequel da auquel
  à + laquelle da à laquelle
  à + lesquels da auxquels
  à + lesquelles da auxquelles
  fusión de con lequel
  de + lequel da duquel
  de + laquelle da de laquelle
  de + lesquels da desquels
  de + lesquelles da desquelles

La tabla de abajo muestra un par de ejemplos.

  ejemplos con quel / quelle / quels / quelles
Avec quelle fréquence avez-vous fait travailler vos élèves sur l' ordinateur?
  Avec quelle fréquence est-ce que vous avez fait travailler vos élèves sur l' ordinateur?
    ¿Cuántas veces hizo trabajar sus alumnos con la computadora?
  Sur quelle planète est-ce que nous voulons vivre?
  Sur quelle planète voulons-nous vivre ?
    ¿En qué tipo de planeta queremos vivir?
  Dans quel délai est-ce que mon employeur doit répondre à ma demande?
  Dans quel délai mon employeur doit-il répondre à ma demande?
    ¿En qué plazo ha de responder un empresario a mi solicitud?
  Derrière quelles figures est-ce qu' ils se cachent?
  Derrière quelles figures se cachent-ils ?
    ¿Detrás de qué estatuas se esconde?
  Après quel délai est-ce que je peux manger?
  Après quel délai puis-je manger ?
    ¿Después de cuánto tiempo puedo comer?

  ejemplos con lequel / laquelle / lesquels / lesquelles
Avec lequel me conseilles-tu de commencer?
  Avec lequel est-ce que tu me conseilles de commencer?
    ¿Con cuáles me recomiendas comenzar?
  Dans lequel habitez-vous?
  Dans lequel est-ce que vous habitez?
    ¿En cuál vive?
  Auquel est-ce que vous pensez?
  Auquel pensez-vous?
    ¿En cuál piensa?
  Duquel est-ce que vous parlez?
  Duquel parlez-vous?
    ¿De cuál habla?
  Auxquelles est-ce que tu réponds?
  Auxquelles réponds-tu?
    ¿A quiénes respondes?

  ejemplos con qui
Avec qui est-ce que tu as parlé?
  Avec qui as-tu parlé?
    ¿Con quién has hablado?
  Avec qui est-ce qu' elle est sortie?
  Avec qui est-elle sortie?
    Con quién ha salido?
  Avec qui est-ce que tu as joué?
  Avec qui as-tu joué?
    ¿Con quién has jugado?
  Sur qui est-ce que tu peux t'appuyer?
  Sur qui peux-tu t' appuyer?
    ¿Sobre quién te has apoyado?
  Entre qui est-ce que ce conflit a éclaté?
  Entre qui ce conflit a-t-il éclaté?
    ¿Entre quiénes ha estallado ese conflicto?

  ejemplos con quoi
Avec quoi est-ce que tu as ouvert la porte?
  Avec quoi as-tu ouvert la porte?
    ¿Con qué abriste la puerta?
  Sur quoi est-ce que se pose ton espoir?
  Sur quoi ton espoir se pose-t-il ?
    ¿En qué se basa tu esperanza?
  Derrière quoi est-ce que tu te caches?
  Derrière quoi te caches-tu?
    ¿Detrás de qué te escondes?
volver