Hay verbos cuyo 
                              valor semántico cambia completamente según 
                              la preposición que se utiliza.
| ejemplos |  | 
| Il se donne à son travail. |  | 
| Se dedica a su trabajo. |  | 
| La chambre donne sur la rue. |  | 
| Nuestro cuarto da a la calle. |  | 
| Il s' est donné beaucoup de peine. |  | 
| Se esmeró en hacerlo. |  | 
| Il m' a donné tout ce qu' il avait. |  | 
| Me dió todo lo que tenía. |  | 
| Il s' est arrêté devant l' arbre. |  | 
| Se ha parado delante del árbol. |  | 
| Il n' arrête 
                                          pas de m' agacer. |  | 
| No dejó de fastidiarme. |  | 
| Il faudrait mieux 
                                          arrêter 
                                          un moment pour prendre un peu d' aire. |  | 
| Sería mejor  parar un momento 
                                          para tomar aire. |  | 
| Il croit en elle. |  | 
| Cree en ella. |  | 
| Je ne croyais pas mes oreilles quand je l'ai entendu dire ça. |  | 
| Creí no entender bien al oírle 
                                          decir eso. |  | 
| Il commence à travailler. |  | 
| Comienza a trabajar. |  | 
| L' hiver commence. |  | 
| Comienza el invierno. |  | 
| Il a commencé avec les rythmes latino-américains. |  | 
| Ha comenzado con los ritmos latinoamericanos. |  | 
| Je n' arrive pas à traduire cette phrase. |  | 
| No logro  traducir esta frase. |  | 
| Il n' arrive pas à l' heure prévue. |  | 
| No viene a la hora prevista. |  | 
| Je l' ai attendu(e)
pendant 
                                          deux heures. |  | 
| Le esperé dos horas. |  | 
| Je me suis attendu à des problèmes, mais ceci était trop |  | 
| Ya me esperaba  problemas, pero esto 
                                          era demasiado. |  | 
| Il a commencé 
                                          à lire. |  | 
| Ha comenzado a leer. |  | 
| Commençons par faire la vaiselle. |  | 
| Comencemos a lavar la vajilla. |  | 
| Cela fait déjà trois ans que j'ai fini de travailler. |  | 
| Ya hace tres años que acabé 
                                          de trabajar. |  | 
| Je pense  faire 
                                          ce qu' il  dit. |  | 
| Tengo la intención de hacer 
                                          lo que dice. |  | 
| Je pense pouvoir terminé demain. |  | 
| Creo poder terminarlo para mañana. |  |