Los verbos de abajo no exigen el subjuntivo en frases afirmativas, en frases negativas sí. Preste especial atención al verbo espérer (esperar) que exige el subjuntivo en español, pero no en francés.

croire = creer
penser = pensar
espérer = esperar (nunca exige el subjuntivo en francés, ni en un uso afirmativo, ni en uno negativo)
soupçonner = presumir
Elija la opción que corresponde

Yo creo que eres capaz de hacerlo.

Je crois que tu
capable de le faire.

No creo que seas capaz de hacerlo.

Je ne crois pas que tu
capable de le faire.

Sé muy bien que mentiste.

Je sais bien que tu
menti.

No sé lo que pensáis de esto.

Je ne sais pas ce que vous
de tout cela.

No creo que tenga bastante dinero para comprarse un coche.

Je ne pense pas qu' il
assez d' argent pour s' acheter une voiture.

Pienso que tiene bastante dinero para comprarse un coche.

Je pense qu' il
assez d' argent pour acheter une voiture.

Espero que haya hecho sus deberes.

J' espère qu' il
fait ses devoirs.

No espero que desespere.

Je n' espère pas qu' il
.

Ya presumí que no decía la verdad.

J' ai déjà soupçonné qu' il n'
pas dit la verité.