Hemos visto que se forma el dativo con la preposición à, el genitivo con la preposición de. Hay que ver que tanto à como de forman en determinadas ocasiones una unidad con el artículo.

Dativo: a + artículo
Je donne le livre à la femme.
Yo doy el libro a la mujer. corresponde a à + la
Je donne le livre au garçon.
Yo doy el libro al chico. corresponde a à + le
Je donne le livre aux femmes.
Yo doy el libro a las mujeres. corresponde a à + les
Je donne le livre aux garçons.
Yo doy el libro a los chicos. corresponde a à + les
Genitivo: de + artículo
C' est la porte de la maison. corresponde a de + la
Es la puerta de la casa
C' est la porte du grenier. corresponde a de + le
Es la puerta del granero
Ce sont les portes des maisons. corresponde a de + les
Eso son las puertas de las casas
Ce sont les portes des greniers. corresponde a de + les
Eso son las puertas de los granero

Se podría creer que se usa un artículo también delante de los pronombres posesivos, perono es el caso.

falso: Je donne le livre au mon fils

Delante de un pronombre posesivo nunca hay un artículo. (Nada muy sorprendente para un hispanohablante, obviamente, porque delante de un pronombre posesivo tampoco hay un artículo en español. O sea ni en francés ni en español es como en italiano, donde en determinadas condiciones, hay un artículo delante de un pronombre posesivo.)

ejemplos
Je donne le livre à mon fils.
Doy el libro a mi hijo.
Je donne le livre à ma femme.
Doy el libro a mi mujer.
Je donne le livres à mes fils.
Doy el libro a mis hijos.
C' est la porte de ma maison.
Es la puerta de mi casa.
Ce sont les portes de mes maisons.
Son las puertas de mis casas.