Se entiende por liaison el hecho de que una s (z), n, t muda al final de una palabra forma una unión con la vocal de la palabra que le sigue (si ésta comienza con una vocal, evidentemente). Si se analiza bien esta frase es obvio que la liaison solo se produce si esta s (z), n, t es en general muda, o sea cuando esté presente en la Ortografía, pero no en la pronunciación. Y la liaison únicamente se produce si la palabra que le sigue comienza con una vocal. Esto suena complicado, pero de hecho es muy fácil y al oír los ejemplos de abajo verá inmediatamente cómo funciona. Una cosa más. Se forma la liaison también si la palabra siguiente comienza con una h no aspirada. Si se fija en el ejemplo de abajo comprenderá inmediatamente de qué estamos hablando. Normalmente la t de avant no se pronuncia, pero en avant hier sí que se pronuncia, porque la h que le sigue no es aspirada. Usted ahora dirá, bueno esto es realmente muy divertido, pero cómo puedo saber yo si se trata de una h aspirada, delante de la cual no se hace la liaison o de una h no aspirada que exige que se haga la liaison. Para saberlo tiene que utilizar un buen diccionario, delante de las h aspiradas hay una comilla, usted encontrará por ejemplo en un diccionario 'honte (vergüenza) y la comilla indica que esta h es una h aspirada. (Repetimos lo que ya hemos dicho antes: Ambas h no se pronuncian, pero en una h no aspirada hay que hacer la liaison. Para los curiosos: La h no aspirada la encontramos en palabras de orígen franco, una tribú germánica que invadió Francia, y las palabras con h aspirada en palabras de orígen latino. Se puede por tanto decir también que la liaison se hace en palabras del latín, pero no en palabras de orígen franco. Los de orígen franco tienen una comilla y no se hace la liaison.)

correcto y falso
un homme un hombre
tout entier enteramente
avant hier ante ayer
plus ou moins más o menos
Comment allez vous? ¿Cómo está?
bien étrange bastante raro

Preste atención al hecho de que una s (normalmente muda) que se encuentra entre dos vocales se convierte en un sonido sonoro. No vale la pena aprender esta regla, porque las vocales son sonoras y si hay una s entre dos vocales es realmente difícil no pronunciarla de forma sonora.

En la tabla de abajo puede oír la pronunciación correcta, con liaison, y la pronunciación errónea, sin liaison.

correcto y falso
Vous avez dormi. Habéis dormido
chez elle en casa de ella
Nous en avons Tenemos de esto
très utile muy útil

Por si acaso no quedó muy claro esto con la h aspirada, preste atención a este ejemplo. Hay una liaison en les hommes, porque esta h no es aspirada, pero en les haches no hay una liaison, porque esta h es aspirada.

les hommes
pero
les haches

Por si acaso no ha notado la diferencia, le presentamos las dos versiones juntas.

les hommes <=> les haches

Creo que ahora se nota la diferencia. La h de hache es una h aspiré, en un diccionario hay una comilla delante, en este caso la s NO forma una unión con la a. La h de hommes NO es aspirada, en un diccionario no tiene una comilla delante y la s FORMA una unión con la o. Simplificando: No hay liaison con las palábras de origen germánico y por el hecho de que para un hispanohablante es fácil distinguir entre una palabra de origen latín o una de origen germánico ni siquiera necesita un diccionario para saber, si hay que hacer la liaison o no.