A la a nasal corresponden los grafemas en, an, em , am.

an
an = año
mourant = muriendo
trancher = cortar
paysan = campesino
manger = comer
demander = preguntar
am
ambigüe = ambiguo
jambon = jamón
en
une dent = un diente
entendre = escuchar
envahir = invadir
entrer = entrar
vendre = vender
tenter = tentar
em
embarrassé = desconcertado
embêtant = fastidioso
empêcher = impedir

Esto no es así cuando estos grafemas van seguidos de una vocal, una m o una n. Entonces am / an / en / em se pronuncia como una a o una e.

ami = amigo
lame = la cuchilla
gamin = (un) joven

Preste atención a estos sonidos. Con la tilde es una a nasal y sin ella es una a normal.

Trate de repetirlo.

savane = sabana savant = erúdito

los dos juntos

La próxima tabla confronta a nasal con o nasal. Al pronunciar la o, los labios se aprietan y al fondo de la boca la lengua forma un espacio. Al pronunciar la a los labios no se aprietan y la lengua va hacia arriba, disminuyendo de esta forma el espacio en la boca. Hay palabras que sólo se diferencian en este sonido. Si usted no es capaz de producir estos dos sonidos o solo los puede producir muy lentamente, o le cuesta mucha concentración producirlos, de momento no importa. Lo importante es reconocer la diferencia, estar sensibilizado por el problema.

Preste atención a estos ejemplos.

sons

sang

los dos juntos

long

lent

los dos juntos

ton

temps

A lo mejor le resulta más fácil si primero pronuncia una a y después una a nasal, primero una o y después una o nasal, como lo muestra esta tabla.

Trate de reproducir estos sonidos.

o
nasales o
son
a
nasales a
sang

los dos juntos

o
nasales o
long
a
nasales a
lent

los dos juntos

o
nasales o
ton
a
nasales a
temps

los dos juntos