Hemos visto ya en los capítulos anteriores que junto con una preposición tanto en español como en francés se usa los pronombres átonos.

ejemplos
Il parle beaucoup. <=> Habla mucho.
J' ai parlé beaucoup avec lui. (no:... avec il) <=> He hablado con él.

Algo similar sucede en francés con el pronombre interrogativo que. Junto con una preposición se utiliza quoi y no que.

ejemplo
Avec quoi tu l' as fais? <=> ¿Con qué lo hiciste?
no: ~Avec que est-ce que tu l' as fait?

Las formas sustantivas lequel / laquelle / lesquels / lesquelles ( o sea la fusión de las formas adjetivas quel / quelle/ quels / quelles con los artículos le / la / les) forman en algunos casos una unión con los pronombres à y de.

'fusión
fusión à con lequel
à + lequel da auquel
à + laquelle da à laquelle
à + lesquels da auxquels
à + lesquelles da auxquelles

fusión de con lequel
de + lequel da duquel
de + laquelle da de laquelle
de + lesquels da desquels
de + lesquelles da desquelles

La tabla de abajo muestra un par de ejemplos.

ejemplos con quel / quelle / quels / quelles
Avec quelle fréquence avez-vous fait travailler vos élèves sur l' ordinateur?
Avec quelle fréquence est-ce que vous avez fait travailler vos élèves sur l' ordinateur?
¿Cuántas veces hizo trabajar sus alumnos con la computadora?

Sur quelle planète est-ce que nous voulons vivre?
Sur quelle planète voulons-nous vivre ?
¿En qué tipo de planeta queremos vivir?

Dans quel délai est-ce que mon employeur doit répondre à ma demande?
Dans quel délai mon employeur doit-il répondre à ma demande?
¿En qué plazo ha de responder un empresario a mi solicitud?

Derrière quelles figures est-ce qu' ils se cachent?
Derrière quelles figures se cachent-ils ?
¿Detrás de qué estatuas se esconde?

Après quel délai est-ce que je peux manger?
Après quel délai puis-je manger ?
¿Después de cuánto tiempo puedo comer?
ejemplos con lequel / laquelle / lesquels / lesquelles
Avec lequel me conseilles-tu de commencer?
Avec lequel est-ce que tu me conseilles de commencer?
¿Con cuáles me recomiendas comenzar?

Dans lequel habitez-vous?
Dans lequel est-ce que vous habitez?
¿En cuál vive?

Auquel est-ce que vous pensez?
Auquel pensez-vous?
¿En cuál piensa?

Duquel est-ce que vous parlez?
Duquel parlez-vous?
¿De cuál habla?

Auxquelles est-ce que tu réponds?
Auxquelles réponds-tu?
¿A quiénes respondes?
ejemplos con qui
Avec qui est-ce que tu as parlé?
Avec qui as-tu parlé?
¿Con quién has hablado?

Avec qui est-ce qu' elle est sortie?
Avec qui est-elle sortie?
Con quién ha salido?

Avec qui est-ce que tu as joué?
Avec qui as-tu joué?
¿Con quién has jugado?

Sur qui est-ce que tu peux t'appuyer?
Sur qui peux-tu t' appuyer?
¿Sobre quién te has apoyado?

Entre qui est-ce que ce conflit a éclaté?
Entre qui ce conflit a-t-il éclaté?
¿Entre quiénes ha estallado ese conflicto?
ejemplos con quoi
Avec quoi est-ce que tu as ouvert la porte?
Avec quoi as-tu ouvert la porte?
¿Con qué abriste la puerta?

Sur quoi est-ce que se pose ton espoir?
Sur quoi ton espoir se pose-t-il ?
¿En qué se basa tu esperanza?

Derrière quoi est-ce que tu te caches?
Derrière quoi te caches-tu?
¿Detrás de qué te escondes?