El verbo introductorio está en un tiempo de pasado: Imparfait, passé composé, passé simple, plus-que-parfait, conditionel passé
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit: "Je le fais"
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le faisait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé: "Je le fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le faisait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il allait le faire.

Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je le faisais"
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le faisait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé: "Je le faisait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le faisait.

Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' ai fait"
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' avait fait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé: "Je l' ai fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il l' avait fait.

Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' avais fait"
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' avait fait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé: "Je l' avait fait"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé qu' il l' avait fait.

Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je le ferai"
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il le ferait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé: "Je le ferai"
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il le ferait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu'il allait le faire**

Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit : "Je l' aurai fait."
Il disait / Il a dit / Il dit / Il avait dit, qu' il l' aurait fait.
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé: "Je l' aurai fait."
Il pensait / Il a pensé / Il pensa / Il avait pensé, qu' il l' aurait fait.

Como ya hemos mencionado varias veces, el imparfait y el condicional pierden completamente sus funciones originales.

Igualmente hemos mencionado ya varias veces, que el passé composé, que corresponde al pasado perfecto en español, es, muy al contrario que en español, un tiempo del pasado.