ejemplos
Quelqu' un le saura. = Alguien lo sabrá.
Demande à quelqu' un que tu connais. = Pregunta a alguien que conozcas.

El pronombre alguien en español no tiene género, quelqu'un lo tiene, es masculino. Sin embargo se utiliza siempre quelqu'un, cuando el género no interesa. Si alguien estuviera al teléfono, se diría

Quelqu' un demande à vous parler. <=> Alguien quiere hablarle.

Si es importante distinguir se diría

Une femme / Un homme demande à vous parler. <=> Un hombre / una mujer quiere hablarle.

Esto no significa, que la forma femenina, quelqu' une, no exista. Si explícita- o implícitamente se habla de un grupo de mujeres, se usa la forma femenina. En un contexto así, incluso se pueden utilizar las formas del plural, quelques-uns, quelques-unes.

ejemplos
Quelqu' un d' entre vous peut m' aider? <=> ¿Alguien de vosotros me puede ayudar?
Quelqu' une d' entre vous peut m' aider? <=> ¿Alguien de vosotras me puede ayudar?
Quelques-uns d' entre vous peuvent m' aider? <=> ¿Alguien de vosotros me puede ayudar?
Quelques-unes d' entre vous peuvent m' aider? <=> ¿Alguien de vosotras me puede ayudar?/td>

También se puede utilizar las formas femeninas cuando no se menciona explicitamente el grupo. Pero si es obvio, que se está hablando de mujeres, se usa la forma femenina.

ejemplos
Quelques-uns ne savaient même pas écrire. = Algunos ni siquiera sabían escribir.
Quelques-unes ne savaient même pas écrire. = Algunas ni siquiera sabían escribir.
Quelqu' une des femmes ici présente peut m' aider? = ¿Alguna de las mujeres presentes puede ayudarme?

Alguien no tiene plural en español. Si se necesita el plural, en español hay que utilizar otro pronombre indefinido. En plural se construye con algunos / algunas.

ejemplos
Quelqu' un sera capable de le faire, mais pas mois.
Alguien será capaz de hacerlo, pero yo no.
Quelques-uns étaient vraiment impolis.
Algunos eran realmente maleducados.