Tanto en español como en francés se puede sustituir una frase adversativa. Con un gerundio en español y con un participio presente en francés.

ejemplo
correcto Aun conociendo el peligro, comenzó el viaje.
también possible: Auque conocía el peligro, comenzó el viaje.
correcto: Connaissant le danger, ils ont quand même entrepris le voyage.
también possible: En toute connaissance du danger, ils ont entrepris le voyage.