par = por
Il est entré par la fenêtre.
Ha entrado por la ventana.
Je l' ai rencontré par hasard en ville.
Le he encontrado por acasualidad en la ciudad.
Nous sommes allés à Berlin en passant par Francfort.
Hemos ido a Berlín pasando por Frankfurt.
Où vont les moineaux par ce froid?
¿Adónde van los gorriones con este frío.

Una función importante de la preposición par es la denominación del agente en una frase pasiva.

par = por
Cette phrase, qui a été écrite par Goethe il y a environ deux cents ans, reste toujours valable.
Esta frase, que fue escrita por Goethe hace doscientos años, sigue siendo válida.
La maison a été détruite par la guerre.
La casa fue destruida por la guerra.