Elija la conjunción que tiene un significado distinto de los otros.

Me llamó porque tenía ganas de hablar.
Il m' a telephoné
il avait envie de parler.
Me llamó para que hiciera el trabajo.
Il m' a appellé
je fasse le travail.
Sin embargo lo hizo muy rápido.
Il le fait
très vite.
A pesar de estar enfermo se va al trabajo.
il soit malade, il va au travail.
A pesar de que eran pobres, eran felices.
qu' ils étaient pauvres, ils étaient heureux.
Todos menos él eran felices.
Tout le monde
lui était content.
Hemos trabajado todo el día mientras que él no hizo nada.
Nous avons travaillé toute la journée,
lui, il n' a rien fait.
En la medida en que la situación económica se deteriora la democracia se pone en peligro.
la situation économique s' aggrave la démocratie est en danger.
Suponiendo que venga, ¿será capaz de resolver el problema?
il vienne, est-ce qu' il va être capable de résoudre ce problème?
Cuando vino nos contó toda la historia.
il est venu, il nous a raconté tout cette histoire.