de + où> o sea d' où puede ser sustituido por dont o duquel / de laquelle / desquels / desquelles, sin embargo hay una gran preferencia por dont.

ejemplos
Le pays d' où il vient.
Le pays dont il vient.
Le pays dont il vient.
Le pays duquel il vient.
La ciudad de donde viene.
La maison d' où il est sorti.
La maison dont il est sorti.
La maison de laquelle il est sorti.
La casa, de la cual ha salido.

En el caso de expresiones idiomáticas a menudo se debe utilizar un pronombre determinado.

Expresiones idiomáticas que añaden con où
L' été où nous étions heureux.
El verano cuando fuimos feliz.
Au moment où elle me l' a dit j' ai été choqué.
En el momento que me lo dijeron me asusté.
A l' époque où tout ça s' était passé, j' étais malade.
En la época cuando ocurrió todo esto yo estaba enfermo.
A l' heure où l' accident s' est produit, je travaillais.
A la hora de ocurrir el accidente yo trabajaba.
Expresiones idiomáticas que añaden con où
La première fois que je l' ai vu, il me semblait arrogant.
Cuando le vi por primera vez me pareció arrogante.
Maintenant que tu le dis, je le vois aussi.
Ahora que lo dices yo lo veo también.