| Como ya lo hemos
mencionado antes, el passé simple no se utiliza
en la lengua hablada y fue sustituido por el passé
composé. Antes tenía las mismas funciones
que el indefinido español. Si lo encuentra
en textos literarios, donde se lo puede encontrar
muy a menudo, tiene estas funciones.
- Sirve para describir hechos acabados en un
pasado acabado.
=> Ayer me compré un coche.
- Sirve para describir hechos que sucedieron.
=> Subió la escalera, cogió una
manzana y se cayó.
- Sirve para describir acontecimientos puntuales.
- De repente la bomba explotó.
Es obvio que el imperfecto, cuya función
es describir acciones que tienen ni un comienzo
ni un fin bien determinado no puede utilizarse
en estas circunstancias. Si un hecho sigue al
otro, el primero tiene que ser acabado y un acontecimiento
puntual tiene un comienzo y un fin bien determinado.
|