7.1.4 Passé composé y passé simple

Como ya lo hemos mencionado antes, el passé simple no se utiliza en la lengua hablada y fue sustituido por el passé composé. Antes tenía las mismas funciones que el indefinido español. Hoy en día solo se lo encuentra en textos literarios. Tiene estas funciones.

- Sirve para describir hechos acabados en un pasado acabado.
=> Ayer me compré un coche.
- Sirve para describir hechos que se sucedieron.
=> Subió la escalera, cogió una manzana y se cayó.
- Sirve para describir acontecimientos puntuales.
=> De repente la bomba explotó.

Es obvio que el imperfecto, cuya función es describir acciones que no tienen ni un comienzo ni un final bien determinado no puede utilizarse en estas circunstancias. Si un hecho sigue al otro, el primero tiene que ser acabado y un acontecimiento puntual tiene un principio y un fin bien determinado.




contacto pie de imprenta declaración de privacidad