La diferencia entre un objeto directo y uno indirecto
no es muy clara para mucha gente. La explicación
que normalmente se da en los colegios es ésta: por
el objeto directo se pregunta con qué o quién,
por el objeto indirecto se pregunta con a qué,
a quién. Pero esta explicación no
puede convencer a un nativo del español, porque
si el objeto directo es una persona se pregunta
también con a quién.
Objeto directo: Veo a Juan. ¿A quién
ves? A Juan.
Objeto indirecto: Regalo un libro a Juan. ¿A
quién regalo un libro? A Juan.
En los dos casos se pregunta con el pronombre
interrogativo, a quién.
Mucha gente también se pregunta ¿por qué
hay que saber esta tontería? Buena pregunta.
Es obvio que en cuanto se refiere al aprendizaje del
francés no hay que saberlo en absoluto,
porque el francés funciona como el español
y por lo tanto automáticamente se lo hará
correctamente. Sin embargo hay un par de razones
que justifican pensar un poco sobre este problema.
1) Hay lenguas, como el alemán, el ruso,
el árabe, el polaco (dicho de otra manera
casi todas las lenguas) que no funcionan como
las lenguas románicas y que distinguen claramente
entre un objeto directo y uno indirecto (en la
forma) y en este caso es crucial saber distinguir
entre un objeto directo y uno indirecto.
2) Qué piensa usted de frases de este
tipo.
Yo la regalo un libro.
Yo lo doy un libro.
Raro ¿no? Y ¿por qué están
mal estas frases? Porque utilizamos un objeto
directo (la, lo) en vez de uno indirecto. Se debe
decir
Yo le regalo un libro.
Yo le doy un libro.
O sea si usted quiere explicar a un extranjero,
a alguien que no sabe español, por qué la
frase "Yo la regalo un libro" está
mal, tiene que saber qué es un objeto directo
y qué es un objeto indirecto. En los pronombres
personales el español distingue claramente
entre objetos directos e indirectos. Y más
tarde vamos a hablar de los pronombres personales
en francés y entonces será bastante
útil saber distinguir entre un objeto directo y uno indirecto.
Pero ¿cómo se puede saber lo que
es un objeto directo y uno indirecto? Vamos a
explicarlo de una manera completamente distinta
de como se suele explicar normalmente. Esta explicación no funciona siempre, pero funciona en un 90 por ciento de los casos.
Se puede distinguir tres tipos de verbos:
Los que no exigen ningún objeto: Yo nado.
Los que exigen un objeto: Yo como una manzana.
Los que exigen dos objetos: Yo doy el libro a
Juan.
Estas reglas son válidas para casi todas
las frases. Las excepciones son muy pocas y pueden
ser deducidas de estas reglas.
Regla número uno: Si un verbo sólo
tiene un objeto, este objeto es un objeto directo,
un acusativo.
Yo enciendo el fuego.
Yo pongo el libro sobre la mesa.
Yo quiero una bicicleta.
etc. etc. etc.
Regla número dos: Si un verbo tiene dos
objetos, el ser vivo (o el conjunto de seres vivos)
es el objeto indirecto, la cosa el objeto directo.
Yo doy un libro a Juan.
Juan es el ser vivo y por lo tanto el objeto
indirecto. El libro es una cosa y por lo tanto
el objeto directo.
Yo heredo mi fortuna a esta asociación.
Una asociación es un conjunto de seres
vivos y es por lo tanto el objeto indirecto. Mi
fortuna es una cosa y por lo tanto el objeto directo.
Si no se entiende bien lo que queremos decir con
la expresión "conjunto de seres vivos",
también se puede tratar de sustituir los
dos objetos por un ser vivo y se verá que
el resultado es el mismo.
No se puede sustituir mi fortuna por un ser vivo:
"Yo heredo Juan a esta asociación"
no es posible.
Se puede sustituir esta asociación por
un ser vivo:" Yo heredo mi fortuna a Juan"
es posible.
Como ya lo hemos mencionado arriba, esta manera
de explicar la diferencia entre objeto directo
e indirecto no es la que normalmente se usa, pero
es más fácil de entender. Si hay
un solo objeto, este objeto es el objeto directo
o acusativo, si hay dos, el ser vivo es el objeto
indirecto o dativo.
Para saber cuál es el objeto directo y cuál el objeto indirecto se puede igualmente convertir la frase en voz activa en una frase en voz pasiva. Un objeto directo en voz activa se convierte en el sujeto de la frase en voz pasiva.
voz activa: Yo enciendo el fuego.
voz pasiva: El fuego es encendido por mí.
=> El objeto directo de la frase en voz activa, el fuego, se convierte en el sujeto de la frase en voz pasiva. El fuego es por lo tanto el objeto directo.
otro ejemplo:
voz activa: Yo doy un libro a Juan.
voz pasiva: Un libro es dado a Juan por mí.
=> El sujeto de la frase pasiva es un libro (el sujeto rige el verbo: Unos libros son dados...). Este sujeto en la frase en voz pasiva es el ejecutor de la acción, pero en la frase pasiva es la meta de la acción.
Por último se puede sustituir los objetos por pronombres. Si un objeto es sustituido por lo / la / los / las es un objeto directo, si se lo sustituye por le / les es un objeto indirecto.
Yo enciendo el fuego. => Yo lo enciendo. => fuego es objeto directo.
Yo regalo un libro a Juan. => Yo le regalo un libro. => Juan es objeto indirecto.
|