curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
añadir a los favoritos
...
esta página como
página principal
...
Contenido
5º capítulo
5.1.4 El genetivo
volver
5º capítulo: Guía de sobrevivencia I
continuar
5.1.4 El genitivo
En cuanto se refiere al genitivo no hay ninguna diferencia entre el español y el francés, en ambas lenguas se lo construye con la preposición
de
.
C'
est
la
voiture
de
la
femme.
De qui
est
la
voiture?
de
la
femme
Es
el
coche
de
la
mujer
¿De quién
es
el
coche?
de
la
mujer
C'
est
le
jouet
du
garçon.
De qui
est
le
jouet?
du
garçon
Es
el
juguete
del
niño.
¿De quién
es
el
juguete?
del
niño
C'
est
l'
opinión
des
gens.
De qui
est
cette
opinion?
des
gens
Es
la
opinion
de la
gente.
¿De quién
es
la
opinión?
de la
gente
C'
est
le
père
de l'
enfant.
De qui
est-il
le
père?
de l'
enfant
Es
el
padre
del
niño.
¿De quién
es
el
padre?
del
niño
Ce
sont
les
voitures
des
femmes.
De qui
sont
ces
voitures?
des
femmes
Son
los
coches
de las
mujeres
¿De quiénes
son
los
coches?
de las
mujeres
ojo
de la
=> Si va seguido de un sustantivo femenino (que no comienza con una vocal o con una h no aspirada)
Le
chapeau
de
la
femme
est
rouge.
El
sombrero
de
la
mujer
es
rojo.
du
=> Si va seguido de un sustantivo masculino (que no comienza con una vocal o con una h no aspirada). Corresponde a de + le
Le
chapeau
du
garçon
est
jaune.
El
sombrero
del
chico
es
amarillo.
de l'
=> Si el sustantivo que sigue comienza con una vocal o con una h no aspirada, sea este femenino o masculino.
C'
est
le
jouet
de l'
enfant.
Es
el
juguete
del
niño.
des
=> Si el sustantivo que sigue está en plural, sea masuculino o femenino. Corresponde a de + les
Ce
sont
les
jouets
des
enfants.
Estos
son
los
juguetes
de los
niños.
volver
imprimir esta página
continuar