A lo mejor
usted ya sabe que algunas consonantes pueden ser
pronunciadas de manera sonora o sorda. Pero ¿qué
es exactamente la diferencia entre un sonido sonoro
y uno sordo? Para bien comprender en que consiste
la diferencia basta hacer esto. Toque con los
dedos la garganta y diga esto
ssssssssssssssssss
No ha notado ninguna vibración, ¿cierto?
La s española es sorda. Ahora haga lo mismo
otra vez y pronuncia una
aaaaaaaaaaaaaaaa
Ahora sí nota una vibración de las
cuerdas vocales, porque las vocales siempre son
sonoras.
Esto nos demuestra que hay sonidos sonoros, las
cuerdas vocales vibran, y sordas, las cuerdas
vocales no vibran, que son por lo tanto sordas.
En español la s es sorda, pero en francés
hay una s sorda y una sonora y con un poco de
entrenamiento logrará de pronunciar una
s haciendo vibrar las cuerdas vocales. Es una
diferencia que también se puede oír
como demuestran estos ejemplos.
s
sorda |
s sonora |
  |
 |
 |
penser
(pensar) |
 |
poser
(meter)
|
|
| |
embrasser
(abrazar) |
 |
embraser
(meter en la brasa) |
|
| |
essentiel
(esencial) |
 |
économiser
(ahorrar) |
|
|
|
Los grafemas de la s sorda
son s, ss, c, ç, t, sc, sth,
x |
|
 |
 |
soleil
(sol) |
|
| poisson
(pez)
| |
| citron
(limón)
| |
| garçon
(chico)
| |
| démocratie
(democracia) |
|
| science
(ciencia)
| |
| asthme
(astma)
| |
| six
(seis)
| |
|
|
Los grafemas de la s sonora
son s, z, x, zz |
|
 |
 |
maison
(casa) |
|
| zoo
(parque zoológico)
| |
| deuxième
(segundo)
| |
| blizzard
(temporal de nieve)
| |
|
Hay palabras que sólo se distinguen por el
hecho que una vez la s es sorda y la otra vez sonora.
| s sorda |
s sonora |
  |
|
 |
face
(cara) |
 |
phase
(fase) |
|
| |
vice
(vicio) |
 |
(il)
vise
(apuntar) |
|
| |
(il
se) chausse
(se calza los zapátos) |
 |
chose
(cosa) |
|
| |
baisser
(bajar) |
 |
baiser
(vulgar: hacer el amor) |
|
| |
(il)
casse
(se quiebra) |
 |
case
(cajón) |
|
|
|