La o nasal está
representada por los grafemas on / om.
on
on
= alguién (corresponde a la
pasiva refleja en español, de
esto vamos a hablar más tarde)
son
= sonido
plonger
= zambullir
montrer
= mostrar
non
= no
oncle
= tío
fond
= suelo
(ils)
font
= (ellos) hacen
om
plomb
= plomo
ombre
= sombra
Esto no vale, si este -on / -om está perseguido
por una vocal, una m o una n. En este caso se pronuncia
-om / -on como una o abierta.
ejemplos
sonner
= sonar
somme
= suma
téléfone
= teléfono
vomir
= vomitar
pomme
= manzana
En la transcripción fonética, la tilda
~ sobre una vocal es un signo que indica que se
debe pronunciar esta vocal como una vocal nasal.
compare
o
om / on
Al principio a lo mejor es una buena idea formar
primero una o (a, e) y después pronunciarla
de manera nasal, usando las fosas nasales como cuerpo
de resonancia. El autor cree que el hombre es capaz
de formar sonidos nuevos, incluso en el caso de
que no existan en su lengua materna y sin poderse
explicar realmente como se las pronuncia.
Trate de pronunciar estos sonidos.
Ahora trate de pronunciar estas palabras. Se distinguen
solamente por el hecho de que una vez la o es pronunciada
utilizando las fosas nasales como cuerpo de resonancia
y la otra vez no.