Werbung ausblenden
curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
 

añadir a los favoritos ...

  esta página como
página principal
...
Contenido 2º capítulo 2.2.1.3 La o nasal
ver vídeo

volver
2º capítulo: Pronunciación

  2.2.1.3 La o nasal
La o nasal está representada por los grafemas on / om.

on
on = alguién (corresponde a la pasiva refleja en español, de esto vamos a hablar más tarde)
son = sonido
plonger = zambullir
montrer = mostrar
non = no
oncle = tío
fond = suelo
(ils) font = (ellos) hacen
om
plomb = plomo
ombre = sombra

Esto no vale, si este -on / -om está perseguido por una vocal, una m o una n. En este caso se pronuncia -om / -on como una o abierta.

ejemplos  
  sonner = sonar
  somme = suma
  téléfone = teléfono
  vomir = vomitar
  pomme = manzana

En la transcripción fonética, la tilda ~ sobre una vocal es un signo que indica que se debe pronunciar esta vocal como una vocal nasal.

compare  
  o om / on
 
 

Al principio a lo mejor es una buena idea formar primero una o (a, e) y después pronunciarla de manera nasal, usando las fosas nasales como cuerpo de resonancia. El autor cree que el hombre es capaz de formar sonidos nuevos, incluso en el caso de que no existan en su lengua materna y sin poderse explicar realmente como se las pronuncia.

Trate de pronunciar estos sonidos.

 
              

Ahora trate de pronunciar estas palabras. Se distinguen solamente por el hecho de que una vez la o es pronunciada utilizando las fosas nasales como cuerpo de resonancia y la otra vez no.

  bateau bâton
todos juntos
barco palo
  seau son
todos juntos
cubo sonido
  eau on
todos juntos
agua (pasiva refleja)
volver