El francés
tiene 26 letras,
37 fonemas y 130
grafemas. Los grafemas son la presentación
de un sonido en la escritura. En español
por ejemplo hay dos presentaciones para la zeta,
la z y la c (ci / ce). Pero lo que es una excepción
en español, que un sonido esté presentado por varios grafemas,
es la regla en francés. Los 37 sonidos son
presentados por 130 grafemas, no hay por lo tanto
una relación 1 por 1 lo que sería,
obviamente, lo ideal.
Vocales: En total
hay 19 vocales en
francés. De estas hay cuatro que son nasales
y estas cuatro son un real problema, porque no hay
ninguna lengua que tiene tantas vocales nasales.
Estas cuatro nasales las vamos a mirar enseguida
de cerca. Otro problema son las variantes del sonido
e, porque suenan casi igual, pero hay cantidad de
palabras que se distinguen sólo en este sonido.
Evidentemente éstas también
las vamos a mirar de cerca. Difíciles también son la u (sur = sobre) y la œ (cœur = corazón), porque no existen
en español, pero aguzando un poco los labios
y dando un par de besos al aire se logra siempre
pronunciarlos bien. Las nasales también
son vocales, pero ¿qué es una vocal?
Una vocal es un sonido que producimos sin intervención
de los labios, dientes, el paladar o la lengua.
Si usted produce una b, una m o una p necesita los
labios, y para formar una t, una s, una d o una
n necesita la lengua. Pero al producir una a, e,
i, o, u no interviene ni la lengua, ni los dientes,
ni el paladar. Estos sonidos se producen variando
solamente el tamaño de la cavidad bucal.
Bueno, puede que usted ahora opine que todo esto
sea algo divertido, pero sin importancia, pero el
autor es de otra opinión. Las vocales tienen
una función muy importante, porque no es
posible de pronunciar más de tres consonantes seguidas.
Después de tres consonantes como máximo
tiene que venir una vocal para que la lengua pueda
volver a una posición que le permita pronunciar
otra consonante.
Las nasales son vocales, porque el aire sale
sin ser desviado por la lengua, los dientes o
el velo del paladar.
Vamos a presentar el sistema fonético
del francés en su conjunto y en los capítulos
siguientes vamos a entrar en los detalles.
maison
(casa), zoo
(zoo), deuxième
(segundo), blizzard
(temporal de nieve)
chat
(gato), short
(pantalón corto), schéma
(esquema), fasciste
(fascista)
jupe
(falda), girafe
(jirafa)
lampe
(lámpara), elle
(ella)
roue
(rueda), beurre
(mantequilla) , rhume
(resfriado)
En los capítulos que siguen vamos a presentar
siempre también la escritura fonética.
Conocer esta escritura fonética es útil,
primeramente porque es la misma para todas las lenguas,
segundo porque es más precisa que cualquier
ejemplo de voz y tercero porque todos los diccionarios
la utilizan. Si se conoce la escritura fonética
es bastante fácil saber cómo se pronuncia
una palabra determinada si se tiene un diccionario al alcance de la mano.