Werbung ausblenden
curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
 

añadir a los favoritos ...

  esta página como
página principal
...
Contenido 17º capítulo 17.4.2 Los otros pronombres

volver
17º capítulo: El imperativo

  17.4.2 Los otros pronombres
En los otros casos, sobre todo en la tercera persona singular / plural (ahí el dativo se distingue del acusativo) se usa las formas átonas en francés.

  ejemplos

Dis-lui ce que tu en penses. (lui = objeto indirecto)

  Dile lo que piensas de esto.
  Sauve-le. (le = objeto directo)
  Sálvale.

  otros ejemplos
Dis-lui, que je ne l'attendrai pas.
  Dile que no voy a esperarle.
  Attends-les jusqu'a ce qu' ils viennent.
  Espérales hasta que vengan.
  Lis-nous ce chapitre encore une fois.
  Leenos este capítulo otra vez.
  Fais-leur un café.
  Hazles un café.
  Laisse-les sonner.
  Déjale sonar.

  segunda persona plural y forma de cortesia
  Faites-le vous-mêmes.
  Hágalo usted mismo.
Sauvez-vous.
  Sálvese.
  Faites-le.
  Hágalo.

  compare
  pronombre tónico en vez de átono: moi / toi en vez de me / te
Donne-moi ce livre. (no: Donne-me ce livre.)
  Dame este libro!
  Sauve-toi. (no: Sauve-te.)
  Sálvate!
  En todos los otros casos no hay cambio ninguno.
  Donne-lui ce livre.
  Dale este libro!
  Sauve-le.
  Sálvale!
volver