Werbung ausblenden
curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
 

añadir a los favoritos ...

  esta página como
página principal
...
Contenido 16º capítulo 16.5.3 Personne (nadie) y aucun (ninguno)

volver
16º capítulo: Pronombres

  16.5.3 Personne (nadie) y aucun (ninguno)

16.5.3.1 Personne

Ya sabemos que en francés se forma la negación con dos partículas de negación. De esto hemos hablado en el guía de sobrevivencia II. Sabemos que en francés se realiza la negación por dos partículas y el predicado o partes del predicado están en medio de estas dos partículas. Hemos visto también que personne y aucun son casos excepcionales, porque en este caso todo el predicado entero y no una parte del predicado está en medio de estas dos partículas (si el predicado está compuesto por varios verbos).

ejemplos (ninguna diferencia)
  Je ne vois rien. <=> No veo nada.
  Je ne vois personne. <=> No veo a nadie.

PERO:
  Je n' ai rien vu. <=> No he visto nada.
  Je n' ai vu personne. <=> No he visto a nadie.
  Je ne peux rien voir. <=> No puedo ver nada.
  Je ne peux voir personne. <=> No puedo ver a nadie.
  Je n' ai pu rien voir. <=> No he podido ver nada.
  Je n' ai pu voir personne. <=> No he podido ver a nadie.

Pero la situación cambia dramáticamente, si personne o rien es el sujeto de la frase. En este caso la partícula ne viene antes de la partículo personne / rien sino después.

ejemplos
  Rien ne pourra le faire changer d' opinion. <=> Nada podrá hacerle cambiar de opinión.
  Personne ne savait ce qui se passait. <=> Nadie sabía lo que pasaba.
 
volver