curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
aprender frances
Contenido capítulo 16º 16.4.1.3 Comparación del modelo 1 con el modelo 2

volver
capítulo 16º : Pronombres

  16.4.3 Comparación del modelo 1 con el modelo 2


  ejemplos
  ejemplos con dativo y acusativo
  Je me l' achète. <=> Me lo compro.
  Tu le lui permets. <=> Se lo permites. (le lo se convierte en se lo)
  Il vous l' a donné. <=> Os / Se lo ha dado.
  Je m' y connais. <=> Tengo experiencia con esto.
Tu lui en donnes. <=> Le vas a dar de esto.
  Je la leur donne. <=> Se lo doy.
  Je vous l' emmène. <=> Se lo traigo.
  Il se le demande. <=> Se lo pregunta. (reflexivo: Él se pregunta a sí mismo.)
    Ils se le demandent. <=> Se lo preguntan.(reflexivo: Ellos se preguntan a sí mismos.)
  ejemplos con acusativo con el pronombre adverbial y
  Il t' y invite. <=> Te invita.
    Je t' en prie. <=> Te ruego.
  ejemplos con dativo y en
  Il lui en reste encore huit. <=> Le quedan ocho.
  Il t' en reste encore un peu? <=> ¿Te queda algo?

Vemos que las formas del dativo me, te, se nous, vous están delante de las formas del acusativo le, la, les y que las formas del dativo lui, leur están detrás de las formas del acusativo le, la, les. Pero lo que nos extraña es el hecho de que las formas de acusativo me, te, nous, vous (recuérdese, estas formas también son dativos) no aparecen en la tabla y esto tiene una razón. Los pronombres acusativos me, te, nous, vous no se puede conectar nunca con un pronombre de dativo. Si los pronombres me, te, nous, vous son objetos directos (acusativos) tenemos la situación mostrada en la segunda tabla.

  ejemplos
incorrecto: ~ Je me te donne. = Yo me doy a ti.
  correcto: Je me donne à toi.
  incorrecto: ~ Il se me dirige. = Él se dirige a mi.
  correcto: Il se dirige vers moi.
  incorrecto: Vous vous nous donnez. ~ Vosotros os dais a nosotros..
  correcto: Vous vous donnez à nous.


Si el objeto directo es me, te, nous, vous, un objeto indirecto (dativo) debe ser añadido con la perífrasis à + pronombre tónico. Pero de hecho el modelo 2 no tiene ninguna importancia en la vida real. Frases en las cuales se necesita esta estructura no aparecen casi nunca. La única situación en la cual puede tener una relevancia el modelo 2, es en el caso de que haya un pronombre reflexivo. (Frases tipo Je me donne à toi no se necesita realmente todos los días.)

  ejemplos
  Il s' interesse à lui.
    Se interesa por él.
    Son ami s' est joint à nous.
    Su amigo se agregó a nosotros.
volver