curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
aprender frances
Contenido capítulo 14º 14.7 Completamente irregular

volver
capítulo 14º : Adverbios

  14.7 Completamente irregular
Algunos adverbios muy utilizados son completamente irregulares.

ejemplo
  rapide = rápido (adjetivo)
  vite = rápidamente (adverbio)

Del adjetivo rapide hay un adverbio que se forma de manera regular, rapidement y uno completamente irregular, vite. Si con google se intenta saber cual de los dos es el más utilizado, parece que vite se utiliza más que rapidement. (Si quiere probarlo no olvide las comillas, hay que poner "Il court vite" y no Il court vite).

ejemplo
  Il court rapidement. (aparece 79 veces)
  Il court vite. (aparece 1690 veces)
  Il le fait rapidement. (aparece 76 veces)
  Il le fait vite. (aparece 100 veces)

Completamente irregular también es el adverbio bien.

ejemplo
  bon, bonne = bueno (adjetivo)
  bien = bien (adverbio)
  C' est bien dit.
    Está bien dicho.

La pregunta que surge es esta.

¿Cuál es la diferencia entre estas dos frases?
  C' est bien.
  C' est bon.

Como norma l se puede decir que se utiliza bon cuando se trata de una experiencia sensual, olor o sabor.

ejemplos bon / bien = bien
  Tu aimes ce fromage? Oui, c' est bon!
    ¿Te gusta este queso? Si, está bueno.
  Est-ce que tu es d' accord? Oui, c' est bien!
    ¿Estás de acuerdo? Sí, está bien.

ejemplo mauvais = mal
  mauvais, mauvaise = malo (casi siempre adjetivo)
  mal = mal (casi siempre adverbio)
  Mauvais es en general un adjetivo
  C' est une mauvaise excuse.
    Es una mala excusa.
  C' est une mauvaise idée.
    Es una mala idea.
  En algunos casos aislados mauvais también puede ser adverbio.
  Cela sent mauvais.
    Huele mal.

ejemplo mal = mal
  mal = mal (adverbio)
  Mal en general es adverbio
  Il m' a mal informé.
    Me ha informado mal.
  Il a mal parlé de moi.
    Ha hablado mal de mi.
  En relación con être puede ser adjetivo (uso como predicativo)
  C' est mal ça.
    Esto está mal
  Hay una expresión importante con mal que se debería conocer
  J' ai du mal à y croire.
    Me cuesta creerlo.
  J' ai du mal à le faire.
    Me cuesta hacerlo.
  J' ai du mal à m' y faire.
    Me cuesta acostumbrarme a ello.

ejemplo meilleur = mejor
  meilleur, meilleure = mejor (adjetivo)
  Les meilleurs amis sont ceux qui sont là quand on en a besoin.
    Los mejores amigos son aquellos que están presentes cuando se les necesita.
  mieux = mejor (adverbio)
  Il vaut mieux ne pas y réfléchir.
    Es mejor no pensar en ello.
volver