Werbung ausblenden
curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
 

añadir a los favoritos ...

  esta página como
página principal
...
Contenido 13º capítulo 13.25 sur = sobre

volver
13º capítulo: Preposiciones

  13.25 sur = sobre
Sur significa simplemente sobre.

  ejemplo
Le livre est sur la table.
    El libro está sobre la mesa.

No obstante también existe un dessus. La lógica es análoga a lo que dijimos al presentar la preposición sous. Nos restringimos por lo tanto a un resúmen.

1) sur es una preposición mientras que dessus es un adverbio. Dessus corresponde a por arriba.

  ejemplo
Elle va dessus.
    Ella va por arriba.
    y no: Elle va sur. (Va sobre.)

2) Las construcciones

là-dessus = ahí encima
ci-dessus = aquí encima

son pronombres adverbiales, porque no solamente precisan el verbo sino además sustituyen algo. Si no se sabe a qué se refiere este ahí o este aquí, la frase no tiene ningún sentido.

  ejemplos
Il a craché là-dessus.
    Escupió encima.
  Ci-dessus vous voyez les anges qui s' ennuient.
    Ahi arriba ve los ángeles aburriendose.

3) Hemos visto arriba que las construcciones en dessous de / au dessous de debe traducirse con bajo y que son preposiciones. Lo mismo pasa con en dessus de / au dessus de.

en-dessus de = au-dessus de = encima de

  ejemplo
En-dessus de la ville, dans une position dominante, on voit l' église.
  Au-dessus de la ville, dans une position dominante, on voit l' église.
    Por encima de la ciudad, en una posición dominante, se ve la iglesia.
volver