curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
añadir a los favoritos
...
esta página como
página principal
...
Contenido
12º capítulo
12.10 Conjunciones de oposición y duda
volver
12º capítulo: Conjunciones
continuar
12.10 Conjunciones de oposición y duda
12.10.11 ou... ou = sea que...sea que
Ou
il vient trop tard,
ou
il ne vient pas du tout, de toute façon ce n' est pas quelqu' un de très fiable.
Sea que viene con retraso, sea que no viene en absoluto, de todas formas no es muy fiable.
12.10.12 l'un... l'autre = algunos...otros
L' un
m' a dit qu' il faut se méfier de ces gens,
l' autre
m' a dit que ce sont des gens sérieux.
Algunos me decían que se debe desconfiar de esta gente, otros me decían que son gente seria.
12.10.13 d'autre part = de otro lado
D' une part il faut faire attention, mais
d' autre part
il ne faut pas se laisser décourager.
De un lado hay que tener cuidado, de otro lado tampoco hay que dejarse desalentar.
12.10.14 voire, même = incluso
Le transport ferroviaire revient cher
voire
très cher.
Le transport ferroviaire revient cher
même
très cher.
El transporte con el ferrocarril es caro, incluso muy caro.
12.10.15 non seulement... mais encore = no sólo ... sino además
Non seulement
il n'avait pas suivi mes conseils,
mais encore
il a fait tout le contraire.
No solo no siguió mis consejos, sino además hizo todo el contrario
12.10.16 mais en réalité = pero en realidad
Tout le monde croit qu' il est grossier,
mais en réalité
c' est quelq' un de très sensible.
Todos creen que es bruto, pero en realidad es una persona muy sensible.
12.10.17 plutôt que = envez de
On parle d' eux
plutôt que
de parler avec eux.
Se habla sobre ellos, envez de hablar con ellos.
12.10.18 d'un côté... de l'autre.
D' un côté
ils veulent gagner beaucoup d' argent,
de l' autre côté
ils n' ont pas envie de travailler.
De un lado quieren ganar mucho dinero, pero de otro lado no quieren trabajar.
12.10.19 mais = pero
Il voulait venir lundi,
mais
il ne m' a pas dit à quelle heure.
Quería venir el lunes, pero no me dijo a qué hora.
12.10.20 cependant = sin embargo
Il gaspille toujours son argent pour des bêtises,
cependant
il me raconte qu' il n' a jamais d' argent.
Siempre gasta su dinero en tonterías, sin embargo me dice que no tiene dinero.
volver
imprimir esta página
continuar