Werbung ausblenden
curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
 

añadir a los favoritos ...

  esta página como
página principal
...
Contenido 11º capítulo 11.5.1.5.b Resumen

volver
11º capítulo: Frases relativas

  11.5.1.5.b Resumen
El texto se refiere a la tabla en  11.5.1.5 Resumen

  Resumen
  El pronombre relativo se refiere a cosas (lequel / laquelle / lesquelles)
  C' est la clé avec laquelle on peut ouvrir la porte.
  Es la llave con la cual he abierto la puerta.
  Le projet pour lequel elle a beaucoup travaillé , s' est revélé être un echec.
    El proyecto, por lo cual habái trabajado mucho, se reveló como fracaso.
  Il a perdu tout ce pour quoi il avait travaillé.
    Perdió todo, por lo que había trabajado.
 

C' est le couteau avec lequel il l' a tuée.

    Es el cuchillo con el cual la ha matado.
  C' était la seule chose sur laquelle on pouvait compter.
    Fue lo único, de lo que se podía fiar.
  El pronombre relativo se refiere a ideas, conjunto de palabras (preposición + quoi)
  Ce n' était rien sur quoi on pouvait compter.
    No era nada con lo cual se podía contar.
  Il a raconté tout sa vie avec quoi il ennuyait tout le monde.
    Le gustó contar toda su vida, lo que aburrió todo el mundo.
  Si la idea referenciada por el pronombre relativo es el sujeto de la frase, se construye con ce qui.
  Il est parti en France, ce qui rendait impossible le contact avec lui.
    Se fue a Francia, lo que hizo imposible contactarle.
    Il a commencé ŕ hurler, ce qui aggravait la situation.
    Comenzó a gritar, lo que agravió la situación.
  Il mangeait beaucoup, ce qui le faisait grossir.
    Comía mucho, lo que le hacía engordar.
  El pronombre relativo se refiere sólo a una parte de algo
    Il avait acheté un litre de lait, dont il a bu la moitié.
    Había comprado un litro de leche, del cual bebió la mitad.
  En el caso de que la cosa referenciada es una idea y objeto directo
    Il parle sans arrêt ce que personne ne peut supporter.
    Habla sin parar, lo que nadie soporta.
  En el caso de que la cosa referenciada es una cosa se usa qui (sujeto) o que (objeto directo)
    C' est quelque chose qui nous plaît.
    Esto es lo que nos gusta.
    C' est quelque chose que nous voyons.
    Esto es lo que vemos.

volver