Werbung ausblenden
curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
 

añadir a los favoritos ...

  esta página como
página principal
...
Contenido 11º capítulo 11.5.1.2 Dont con el significado de cuyo, cuya, cuyos, cuyas

volver
11º capítulo: Frases relativas

  11.5.1.2 Dont con el significado de cuyo, cuya, cuyos, cuyas
En el fondo en esta situación el pronombre relativo dont sólo sustituye la preposición de y por lo tanto no se puede utilizar de que o duquel / de laquelle / desquels / desquelles. (Si se trata de una frase relativa no restrictiva se puede sustituir con de qui, pero como esto es un caso muy raro e incluso en este caso es mejor construir con dont, más vale olvidar esta excepción por completo. Veamos un ejemplo y olvidémoslo.)

  ejemplo
Mon oncle est parti aux Etats Unis. Marie est la femme de mon oncle.
    Mi tio se fue a los Estado Unidos. Marie es la mujer de mi tio.
    frase relativa no restrictiva
  Mon oncle, dont la femme est Marie, est parti aux Etats Unis.
    Mon oncle, de qui la femme est Marie, est partie aux Etats Unis.
    Mi tio, cuya esposa es Marie, se fue a los Estado Unidos.

Anotación: Hemos dicho en la frase introductoria que dont sólo sustituye la preposición de. Esto se ve más claro, si se construye con de también en español.

  ejemplo
Mon oncle, dont la femme est partie aux Etats Unis, n' arrive pas à faire la cuisine lui-même.
    Mi tio, la mujer del cual se fue a los Estados Unidos, no es capaz de cocinar.


 
volver