Si delante del
pronombre relativo qui
hay una preposición, entonces el qui
no tiene nada que ver con el qui
que hemos visto antes, porque en este caso nunca
es sujeto de la frase. Con una preposición
delante qui sólo
puede ser utilizado, si se refiere a una persona,
pero en esta situación es más usual
de construir con lequel /
laquelle / lesquels / lesquelles. Hablaremos
de esto en los capítulos siguientes. Por
el hecho que el objeto indirecto y el genitivo también
se forma con preposiciones vamos a presentar aquí
también ejemplos en los cuales qui
es objeto indirecto o genitivo. Hemos dicho ya que en francés, al igual que en español, muy a menudo hay varios pronombres relativos posibles. En los ejemplos mostramos la construcción con qui y las alternativas que existen. Más tarde vamos a hablar de los detalles.
ejemplos
à + qui (objeto directo)
L' homme
à qui
j' ai donné l' argent a disparu.
L' homme auquel
j' ai donné l' argent a disparu.
El hombre al cual he dado dinero ha
desaparecido.
La femme à
qui j' ai donné l' argent
a disparu.
La femme à
laquelle j' ai donné l'
argent a disparu.
La mujer a la cual
he dado dinero ha desaparecido.
de
+ qui (más usual: dont)*
L' homme de
qui nous avons parlé est
médecin.
L' homme dont
nous avons parlé est médecin.
El hombre del cual hemos hablado es
médico.
avec
+ qui
L' homme avec
qui nous sommes allé en
Espagne habite à Paris.
L' homme avec
lequel nous sommes allé
en Espagne habite à Paris.
El hombre con el cual nos fuimos a
España vive en Paris.
sans
+ qui
C' est l' homme sans
qui rien ne marche.
C' est l' homme sans
lequel rien ne marche.
Es el hombre a través del cual
supimos todo.
* En este caso hay tres sistemas competitivos, de
qui, duquel, dont. Más tarde vamos
a ver todo esto de más cerca.
Normalmente se usa lequel
/ laquelles / lesquels / lesquelles, si hay
una preposición delante, pero se puede construir
con qui. En el caso
de las preposiciones entre
y parmi, la construcción
con qui no es ni siquiera
posible. En este caso hay que utilizar lequel
/ laquelles / lesquels / lesquelles.
ejemplos
Il y
avait beaucoup de fameuses personnes
parmi lesquelles
des actrices connues.
Había mucha gente, entre ellas
actrices famosas.
On a reconnu tous
les vouleurs parmi lesquels
aussi Al Capone.
Se ha reconocido muchos ladrones,
entre ellos Al Capone.
Voilà trois
vins entre lesquels
tu peux choisir.
Son tres vinos, entre los cuales puedes
elegir.
Anotación: El lector a lo mejor se ha puesto
la pregunta que pronombre se debe utilizar en el
caso de que se trata de una cosa. La respuesta es
simple, entonces funciona con lequel
/ laquelle / lesquels / lesquelles y por
lo tanto se puede simplificar para todos aquellos
que no quieren recordar una manada de reglas.
Lequel / laquelle / lesquels / lesquelles
siempre son posibles, que se trate de una persona o de una cosa.
ejemplo
La chaise
sur laquelle
il s' est assis, s' est effondrée.