curso-de-aleman.de
curso-de-ingles.de
curso-de-italiano.de
aprender frances
Contenido capítulo 1º 1.1 Riqueza fonética

volver
1º capítulo: ¿Por qué el francés es tan difícil?

html5 video converter by EasyHtml5Video.com v3.9.1

  1.1 Muchos fonemas
A mucha gente le encanta el sonido del francés. Pero este bello sonido se debe a 37 sonidos (un lingüista hablaría de fonemas) entre los cuales también hay algunos que presentan un gran desafío para cualquier persona, cuya lengua materna no sea el francés. Hablamos de las nasales.


  ejemplos  
un = uno
  en = en
  on = alguien (en realidad, este on corresponde a la pasiva refleja español)

¿Y? ¿Nota alguna diferencia? ¿No? Bueno, si no la nota, vamos a poner estas nasales una detrás de otra, para que así se note la diferencia.

  ejemplo  
un en on un en on un en on un en on un en on

Así se las puede distinguir fácilmente, ¿no? No se preocupe si no logra pronunciarlas, de esto vamos a hablar detalladamente en los capítulos siguientes.

Otro desafío es la u, porque este sonido no existe en español. (Si por casualidad sabe algo de alemán: En alemán también existe este sonido. En alemán se escribe así: ü).

Preste atención. Estas dos palabras sólo se distinguen por un solo fonema.

  ejemplo u et ou
sur (sobre), sourd (sordo)
  bureau (oficina), bourreau (verdugo)

Como ya dijimos al principio, este capítulo es una mera charla sobre las dificultades del francés y aquí no vamos a entrar en los detalles. De ellos vamos a hablar más tarde. Tampoco vamos a darle aquí una lista completa de todos los sonidos un poco raros del francés, porque hay muchos. Se podría mencionar la diferencia entre sonidos sonoros y sordos, oscuros y claros y se podría hablar de la melodía de la frase etc., pero todo esto es para más tarde.
volver